فائل:Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg

اصلوڪو فائيل (958 × 274 عڪسلون، فائيل سائيز: 163 KB، MIME ٽائيپ: image/jpeg)

ھي فائيل وڪيميڊيا العام مان آھي ۽ ٻين رٿائن پاران پڻ استعمال ٿي سگهي ٿو. تشريح انجي [فائيل جي تشريحي صفحي] ھيٺان ڏنل آھي.

File:LordsPrayerRomanianCyr.svg is a vector version of this file. It should be used in place of this JPG file when not inferior.

File:Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg → File:LordsPrayerRomanianCyr.svg

For more information, see Help:SVG.

In other languages
Alemannisch  Bahasa Indonesia  Bahasa Melayu  British English  català  čeština  dansk  Deutsch  eesti  English  español  Esperanto  euskara  français  Frysk  galego  hrvatski  Ido  italiano  lietuvių  magyar  Nederlands  norsk bokmål  norsk nynorsk  occitan  Plattdüütsch  polski  português  português do Brasil  română  Scots  sicilianu  slovenčina  slovenščina  suomi  svenska  Tiếng Việt  Türkçe  vèneto  Ελληνικά  беларуская (тарашкевіца)  български  македонски  нохчийн  русский  српски / srpski  татарча/tatarça  українська  ქართული  հայերեն  বাংলা  தமிழ்  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文  繁體中文  עברית  العربية  فارسی  +/−
New SVG image

تَتُ

تشريح
English: 1850s Romanian text (Lord's Prayer), written with the Cyrillic script
Transcription (Romanian Cyrillic alphabet):
Та́тъль но́стрꙋ, ка́рєлє є́щй ꙟ чє́рюрй, сфн҃ца́скъсє нꙋ́мєлє тъꙋ: Вiє ꙟпръръцiѧ [sic] та̀: фiє во́ѧ та̀, прє кꙋ́мь ꙟ чє́рю, шѝ прє пъмѫ́нть. Пѫ́йнѣ но́астръ чѣ̀ дє тоатє зи́лєлє, дънєѡ но́аѡ а́стъзй. Шѝ нє ꙗ́ртъ но́аѡ даторíйлє но́астрє прє кꙋ́мь шѝ но́й є́ртъмь дато́рничилѡрь но́щрй: Шѝ нꙋ нє дꙋ́чє прє но́й ꙟ испи́тъ, чѝ нє избъвѣ́щє дє чє́ль ръꙋ. Къ ата̀ ꙗстє ꙟпъръцiѧ, шѝ Пꙋтѣ́рѣ, шѝ мъри́рѣ ꙟ вѣ́чй, ами́нь.

Transcription in Latin alphabet (Romanian alphabet):

Tatăl nostru, carele ești în ceriuri, sfințascăse numele tău: Vie înprărățiia [sic] ta: Fie voia ta, pre cum în ceriu, și pre pământ. Pâinea noastră cea de toate zilele, dăneo noao astăzi: Și ne iartă noao datoriile noastre pre cum și noi ertăm datornicilor noștri: Și nu ne duce pre noi în ispită, ci ne izbăveaște de cel rău. Că ata iaste înpărățiia, și Putearea, și mărirea în veaci, amin.
Note
The original has a misprint: the first word of the second line is spelled
"ꙟпръръцiѧ" (înprărățiia)
instead of
"ꙟпъръцiѧ" (înpărățiia)
.
ذريعو http://freenet-homepage.de/rnggts/txt/tatalnostru-kyrillitsa.jpg[dead link]
ليکڪ


Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.

فائيل جي سوانح

ڪنھن بہ تاريخ/وقت تي ٽڙڪ ڪري ڏسندا تہ ان وقت اهو فائيل ڪيئن هو.

تاريخ/وقتٽِڪِلِيماپَواپرائيندڙراءِ
هاڻوڪو نسخو15:56, 4 جنوري 201715:56, 4 جنوري 2017 جي نظرثاني لاءِ تصويري نشان958 × 274 (163 KB)XXNfixed: ꙟпръръцiѧ → ꙟпъръцiѧ (src: http://www.teologiepentruazi.ro/tag/tatal-nostru-in-romana-cu-litere-chirilice/)
19:46, 19 اپريل 200519:46, 19 اپريل 2005 جي نظرثاني لاءِ تصويري نشان958 × 274 (88 KB)Bogdan1850s Romanian text (Lord's Prayer), written with Cyrillic script Transcription with Latin alphabet (Romanian alphabet): Tatăl nostru, carele ’eşti în ceriuri, sfinţascăse numele tău: Vie înpărăţiia ta: Fie voia ta, pre cum în ceriu, şi pr

ڪي بہ صفحا ناھن جيڪي ھن فائيل کي استعمال ڪندا ھجن.

فائيل جو ٻين وڪيز تي استعمال

ھيٺيون وڪيز بہ ھيءُ فائيل استعمال ڪن ٿيون: