آتم ڪهاڻي: جي ورجائن ۾ تفاوت

ڊاٿل مواد شامل ڪيل مواد
م Bot: Automated text replacement (-File: +فائل:)
م بوٽ: چوريو جي درستي
سِٽَ 51:
*سرڪش سنڌيءَ جي ”جوڻيون جڳ جهان جون“
*ڊاڪٽر جگديش لڇاڻيءَ جي ”ادبي زندگي“
*[[طالب الموليٰ|مخدوم طالب الموليٰ]] ”منهنجو ننڍپڻ“
*غفار تبسم جو ”سيئي جوڀن ڏينهن“ (هڪ جلد). <br> ان کان سواء
*اِيم. ايڇ پنهور جي آتم ڪٿا “[[آپ بيتي جڳ بيتي|جگ بيتي آپ بيتي]]“ به سنڌيءَ ۾ ڇپيل آهي. جيڪا سندس انگريزيءَ ۾ لکيل آتم ڪٿا جو سنڌي ترجمو آهي، جيڪو ترجمو مشهور آرڪيالاجسٽ حاڪم علي شاهه بخاريءَ ڪيو آهي. <br>ان کان سواءِ محترمه شهيد بينظير ڀُٽو جي آتم ڪهاڻيءَ جو انگريزيءَ مان سنڌي ترجمو ”پورب ڄائي“ جي نالي سان مراد علي مرزا جو پڻ ڇپيل آهي. <ref>[http://encyclopediasindhiana.org/article.php?Dflt=%D8%A2%D8%AA%D9%85%20%DA%AA%D9%87%D8%A7%DA%BB%D9%8A آتم ڪهاڻي : (Sindhianaسنڌيانا)<!-- Bot generated title -->]</ref>